法国中文网
首页 | 法国新闻 | 精彩法国 | 法国留学 | 法中交流 | 法国移民 | 法国观察 | 法国旅游 | 法国财金 | 法国房产 | 法国人物 | 法国体育 | 法国博客 | 法国文摘 | 法国图片
首页 > 精彩法国 > 文章内容
法国人在性方面真的很开放吗?
时间:2016-04-17  |  查看:

   == 留学监理服务网 ==


  Les Français sont-ils libérés sexuellement?

  今天,我们要聊的话题一定会让妹子们大感兴趣,尤其是那些想一到法国就能勾搭上个法国帅哥的妹子!

  Aujourd’hui, on va discuter d’un sujet qui préoccupe de nombreuses filles, notamment celles qui aimeraient tomber amoureuses d’un beau jeune homme lorsqu’elles arriveront en France ;-)

  一项由ITR展开的国际调查显示,法国人是性需求最多的群体。然而这就意味着他们性观念很开放吗? 一起来深入探讨一下吧。

  Une étude internationale menée par l’Institut Trend Research affirme que les Français sont les plus gros consommateurs de sexe. Sont-ils pour autant les plus libérés sexuellement ? C’est ce que l’on va découvrir maintenant ;-)

  没错:法国人对性的需求无人能及

  VRAI : Les Français sont de gros consommateurs de sexe

  对于法国人来讲,性、爱是完全可以不在同一轨道上进行的:Pour les Français, sexe ne rime pas forcément avec amour :

  半数的法国人都经历过一夜情或有个固定炮友。1 Français sur 2 a déjà eu une relation sans lendemain ou un sex-friend.

  法国人在爱爱这件事上很积极,每周至少一次(不仅是男人,女性在这方面也毫不逊色。)

  Les Français font l’amour plus d’une fois par semaine en moyenne (aussi bien les hommes que les femmes !).平均一个妹子有过4个性伴侣。1 femme connaît aujourd’hui en moyenne 4 partenaires dans son existence.

  有木有很牛掰 ?

  Pas mal, non ?

  才不:法国人性观念没那么开放

  FAUX : Les Français sont très libérés sexuellement

  虽然表面看起来法国人对“性”情有独钟,但还是存在一些禁忌话题的,也就是说,他们也并非如我们想象那般无所限制地开放...

  Pourtant, il y a encore de nombreux tabous en matière de sexe en France et les Français ne sont pas si libérés que ça...

  3P或群交并没有那么普遍,只有16% 的法国人会偶尔找找刺激 (然而这项数据被挪威人刷至24%,在瑞士也有19%)。

  Faire l’amour à plusieurs n’est pas une pratique courante : seuls 16% des Français ont déjà passé un moment à plusieurs (alors que les Norvégiens sont 24% et les Suisses 19% !!)

  而且40年来,法国人民第一次啪啪啪的平均年龄就没咋变过:男生17岁,妹子18岁半。

  Depuis 40 ans, l’âge de la première fois n’a pratiquement pas bougé : 17 ans en moyenne chez les garçons et 18,5 ans pour les filles !

  对于85%的法国女性而言,自慰是一个不能提及的秘密。其他禁忌话题还包括肛交、口交、舔阴、性冷淡等等。看出来没,在法国,sexe也并非一个那么easy的谈话主题。

  La masturbation chez les filles est encore un gros tabou en France, alors que cela concernerait environ 85% des femmes ! D’autres tabous ? La sodomie, la fellation, le cunnilingus ou encore la baisse du désir… On ne parle pas si facilement du sexe au final en France, non ?

  另外,法国男人在床上的表现并不尽如人意,44%的35岁以上男银承认已经出现过男性功能问题。

  Par ailleurs, tout n’est pas toujours tout rose chez les Français… 44% des hommes de plus de 35 ans reconnaissent avoir déjà rencontré des pannes sexuelles.

  所以?

  Que faut-il conclure ?

  所以,法国帅锅是不是会精虫上脑,啪啪啪的根本停不下来啊?他们会不会用各种理由来诱惑妹子们上床捏?

  Au final, les garçons français sont-ils obsédés par le sexe ? Sollicitent-ils sans arrêt leur partenaire pour des relations sexuelles ?

  其实,这种事还是不要一概而论:在法国,不乏在男女关系中很保守害羞的男生,当然也有花花公子和一夜情高手。妹子们看开吧,不论哪国,天下男人一般黑。

  Il ne faut pas faire de règle générale : en France, on a des Français timides qui ont du mal à aller vers les filles et à se lâcher sexuellement. Mais on a aussi des garçons qui enchaînent les partenaires et les nuits sans lendemain… Un peu comme partout en fait ;-)

  总体而言,法国男人还是蛮放得开的,稀饭你的话,他们会马上下手毫不犹豫!在异国的你准备好和法国帅锅谈场轰轰烈烈的恋爱了嘛?

  Toujours est-il que les garçons français ne sont pas très timides en général et qu’ils n’hésiteront pas à venir te draguer si tu leurs plais ! Prête à tomber amoureuse d’un beau Français ?
法国生活
专栏文章
法国新闻网 法国美食:香酥的法国牛角包
时间:2017-09-23 | 查看:29
法国广播电台中文网 作者:罗拉 牛角面包(Croissant),又被叫做羊角面包,或者新月面包,是法国人最喜欢的早餐面点之一。牛角包主要使用黄油做的千层酥面团烤

法国新闻网 压力大 法国米其林三星餐厅求“摘星”
时间:2017-09-22 | 查看:15
中新网 据外媒报道,对于餐厅经营者来说,如果自家的餐厅被米其林评星,那实在是喜事一桩,而且星级越高越好。不过,法国一位名厨日前却表示,希望《米其林指南

法国新闻网 法国美食:法国的法棍面包
时间:2017-09-16 | 查看:46
法国广播电台中文网 作者:罗拉 法国面包糕点以精致、可口,闻名于世。特别是法国面包的制作工艺,更是讲究,富有传统。长棍面包不仅是法国人的美食,而且也与贝

最受欢迎文章

法国女人的性生活
巴黎女子为何不愿穿内衣
性之比:法国女孩与美国女孩
巴黎之“裸” 盖世一绝
英国人讨厌法国人的另类理由
法国女人终生追求“性福生活”
法国家庭的平均收入高达世界第三位
法国人平均月工资净收入1605欧元
友情链接

德国中文网:一扇观察德国社会的窗口
法国网站导航:法国各类网站导航
法国房地产网:法国房地产信息
法国旅游网:旅游团 机票 酒店
加拿大新闻网:最新的加拿大信息
法国酒店网:各类酒店信息导航
法国中文网:法国最新信息

法国中文网 | 关于我们 | 联系方式 | 网站地图 |
CopyRight 2017  |  www.cnfrance.com   |   info@cnfrance.com