cnfrance2017 2018年11月07日 (0)
北京的观众两年前已与“法国戏剧荟萃”结缘,中法戏剧人再次相约在今春,第三届活动将推出七台戏、两个工作坊、一个展览,为戏剧爱好者献上丰富多彩的节目;个别剧目还将巡演西安、大连等地。
• 灯笼剧团爱心募捐演出法语剧《永远是你的玛丽露》:繁星戏剧村,4月15至18日 19:30
父母——雷奥珀尔和玛丽露——过世十年之后,西部歌手卡门去看望一直留居老宅的妹妹玛侬。来自记忆深处的雷奥珀尔德和玛丽露重新浮现,伴随着痛苦和残酷,充满着哀愁与忿恨,相互诅咒以至只有死亡才能了结悲惨的命运。
作者:米歇尔•特朗布雷,导演:善婷
法文对白,中文字幕
• 放映张弛根据法国经典名剧《愚比王》改编的电影;雅里戏剧集《愚比王》中文版的发布会及签售:北京9剧场, 4月23日 14:30
介绍《愚比王》在中国的推广,让更多的中国人了解法国当代戏剧文化的源流,并在中国寻找它的土壤。放映改编电影《盒饭》并举办有关愚比王研讨会,应邀导演主演及专家学者进行对话。
• 莫里哀名剧 « 唐璜» :北京9剧场5月7日至11日 19:30;大连5月15-16日;西安曲江新城剧场 6月11-13日
中国八零后现代生活方式激情演绎法国古典浪漫情怀, 重新审视西方传奇人物唐璜这一花花公子的形象。 解毒他那放荡不羁的爱情生活方式, 感慨他向往自由不信鬼神的叛逆精神。
编剧:莫里哀
导演及翻译:宁春艳
中文对白,法文字幕
• 双语剧本朗读《2001-9-11》:北京9剧场5月12日 19:30
米歇尔•维纳威尔是法国日常戏剧流派的创始人之一。该剧描写了纽约911事件之后混乱的局面,法国和中国演员先后朗读原剧本和翻译剧本,即法英文版和中英文版先后双语朗读。
编剧:米歇尔•维纳威尔
翻译:宁春艳
朗读:中央戏剧学院学生和巴黎国立高等戏剧学院学生演员
巴黎国立高等戏剧学院和中央戏剧学院教学交流互动工作坊 :法文和中文演绎法国戏剧经典剧目选段中央戏剧学院,5月12日 上午
“中法戏剧交流”研讨会:巴黎高等戏剧学院院长丹尼尔•梅斯基氏和中方戏剧界权威人士出席。
北京9剧场, 5月12日 下午 免费入场
• 过士行的新戏《青蛙》 :北京9剧场5月21-30日 19:30 西安曲江新城剧场6月4-6日
过士行被视为中国当代最重要的戏剧家之一,该剧丝毫没有其《闲人三部曲》的民俗京味,而是受法国荒诞戏剧的影响。通过发生在海边小城一个发廊里的荒诞故事,表现了全球变暖、工业污染、女权主义和生育等人类当今面临的重大课题。人物对话机智幽默,舞台空间独特离奇。
导演:宁春艳
舞美设计:赵晓宇、塞尔日•诺叶尔
中国首演
中文对白,法文字幕
• 法国面具大师克洛德•罗石原创面具展览及工作坊 :798玫瑰之名艺术中心,5月21日至6月6日 (时间待定)
几十年的原创面具积累构成了这个独特的戏剧面具展览,罗石曾为法国当代著名戏剧导演姆努斯基和现代舞大师贝佳尔定做面具。他将在展览现场开设工作坊亲自传授其高超的面具制作技艺。
• 行为艺术装置戏剧《迷宫》 :798玫瑰之名艺术中心,5月28日至6月6日 (时间待定)
这是行为艺术与戏剧演出的完美结合,它将戏剧的演出区和观看区合二为一, 剧场成了一个巨大的迷宫. 观众在寻找出路的过程中发现多个“景观”即涉入不同的演出区,他可以任意逗留, 还可被剧中人拦住去路, 问长问短……《迷宫》是一个美丽的景致,它隐喻着每个男人、女人的不同生活历程似昙花一现般不可挽回; 整个演出柔和了诗意、音乐、台词吟诵、歌舞以及舞美、灯光等不同艺术手段, 法语和汉、英、德语等相互交织重叠。
编剧:玛丽蓉•库特里
导演、舞美及装置造型:塞尔日•诺叶尔
音乐:马可•凯撒达
翻译及执行导演:宁春艳
演出:法国Styx剧团、宁春剧社
• 剧本创意市场: 蜂巢剧场、 东方先锋剧场6月6日-20日
由孟京辉发起的北京青年戏剧节推出的定期剧本朗读,有法国、德国、英国、意大利及中国的戏剧作品选读。
© 本网转载内容出于更直观传递信息之目的。内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
© 非商业目的使用,遵循 CC BY-NC 4.0,转载本网文章必须注明来源和作者:法国网 www.cnfrance.com
推荐浏览