法国人终于不再抵制英语

cnfrance2017 2018年11月07日 (0)

纽约时报中文网  作者:威廉·亚历山大(William Alexander) / 翻译:经雷

法国宣布将不再拒绝英语词汇进入法语,17世纪王朝实权人物黎塞留枢机主教(Cardinal Richelieu)泉下有知,恐怕要气活过来。

这个由文化部长弗勒尔·佩尔兰(Fleur Pellerin)发布的惊人决定,猛然推翻了沿袭400年的法国语言政策,佩尔兰表示,抵抗英文词的入侵对法语非但起不到保护作用,反而有害。在3月的法语和法语人周(French Language and Francophonie Week)开幕式上发言的佩尔兰,用一句话承认了这场语言战斗的无谓与误导性:“法语并未陷入险境,作为部长,我的职责不是给语言筑起无效的壁垒,而是要让我们的全体公民都参与进来,从而维持它的生命力。”

“法语并未陷入险境”的观点从法国最高语言捍卫者口中道出,是不同寻常的,在这个国家,通用电气医疗系统公司(General Electric Medical Systems)法国子公司曾在2006年因用英语发布软件说明书,被课以逾50万欧元(约合333万元人民币)的罚款;官方几十年来一直禁用英语词;“法语就是法语”这样的官方口径,最早可溯至1610到1643年在位的路易十三世时代。当然,那时候主要的工作不是抵制英语,而是对流传各地的法语变种加以控制,以确立一套官方法语规范。

路易十三把这项任务交给了跃跃欲试的黎塞留,此人1635年创立法兰西学院(Académie Française),负责对奶酪应该是“fromage”还是“formage”这样的问题做出最终裁决,以及规范变音——也就是那些至今仍让法语学习者头疼不已的重音——此外,学院章程有这样的表述:它需要从总体上“把这门语言沾染的污秽清洗干净”,让法语“纯粹[而]传神”。

将近400年后,法兰西学院那40位身着天鹅绒长袍、头戴拿破仑式双角帽参加年会的“不朽者”(Immortel),仍然在尽力履行这项高贵但又有些令人费解的使命。不过在近几十年里,学院最关心不是应该把什么包括到法语中,而是要把一门语言排除出去:那就是英语。

如今引起争议最多的是英语的科技术语,比如“hashtag”(标签)和“cloud computing”(云计算)。然而,这场抵制英语入侵的运动,在前电脑时代就已经开始,当时像“le week-end”(周末)去“le jogging”(慢跑)和吃“le cheeseburgers”(汉堡)这样的说法在国内很流行,引起了官方的警觉。作为一个顾问机构,法兰西学院是不具备法律资格的,在意识到它的“污秽”清理工作差强人意后,法国在1970年成立了一个术语委员会。五年后通过的《维护法语纯粹性》法案(Maintenance of the Purity of the French Language)规定,使用明令禁止的英语词会被课以罚款,而后是1984年法语总务委员会(General Commission for the French Language)成立,再之后是1994年的《都蓬法》(Toubon Law),规定所有政府正式出版物、商业合同以及广告、工作场所和公立学校等场合都必须使用法语。

尽管有这么多的法律和委员会(管辖法语的委员会至少有20个),却还是无法摆脱讨厌的“hashtag”(或者根据文化部要求,你得说mot-dièse——这个情况至少到几周前还未改变)。文化部需要靠专门的术语委员会来为外来新词找到法语替代项,理论上讲这是个很简单的任务:找到一个像“Wi-Fi”这样的外来词,想出一个法语中的对应词,当然不能用“le Wi-Fi”。不幸的是,法语趋于冗繁的特点对它们很不利,尤其是在Twitter时代。政府建议“Wi-Fi”(法国人把这个词读作“wee-fee”,十分可爱)的法语对应是“accès sans fil à l’Internet”,直译就是“无线接入互联网”。这就是为什么你在法国到处看到牌示上还是写着“Wi-Fi”。

我估计法国人还不知道,“Wi-Fi”在英语里也是莫名其妙的。这个词的存在无非是因为,某个制造商的市场部的某个人接到任务,要想出一个描述无线网络连接的词或短语,这个词要足够短,短到能做成标签贴在电脑上,而这个人又足够老,老到还记得当年用炫酷的“Hi-Fi”音响放他的查理·帕克(Charlie Parker)唱片。然而,恰恰是这种历史上对律条的近乎执迷的坚持,让佩尔兰的发言显得格外惊人。

现年41岁的佩尔兰幼年在韩国失去双亲,在法国长大,会说流利的德语和英语,这不禁让人猜想,也许这样一个人会比前任有更宽广的世界观。正如她在发言中指出的,全世界说法语的人中,生活在法国以外地方的占多数,并且还在增长。然而你会怀疑,佩尔兰在决定抽出手指坐等决堤前(此处借用了荷兰小男孩用手指堵住堤坝上的小孔,避免了一场灾难的传说。——译注),有没有把她的发言稿交给官员过目。在这里,容我引用另一位法国女性蓬巴杜夫人(此出处尚存争议)的话:“Après moi, le déluge.”(我死之后,哪管洪水滔天。)

© 本网转载内容出于更直观传递信息之目的。内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

© 非商业目的使用,遵循 CC BY-NC 4.0,转载本网文章必须注明来源和作者:法国网 www.cnfrance.com

推荐浏览

光明网 何农 2022-03-11
玛丽和娜塔莉是一对老朋友,两人的丈夫曾经是同事,她们从年轻时就相识。这两对夫妻爱好相近、趣味相投,加之在“三观”上都属传统左翼,所以多年来相交甚欢。但是,最近这几年,情况变了。首先是全世界、全欧洲、全法国的大形势在变,导致她们的“三观”出现了微妙的差异。全球气候变暖给日常生活带来...

中国能源报 王林 2022-03-11
2月10日,法国总统马克龙宣布,将大规模重振核能发电事业。“我做出了两个重要决定,其一是在保证安全的前提下,延长所有可以延长寿命的核反应堆服役期限,未来不再关闭能继续发电的核反应堆;其二是到2050年,完成第三代压水堆(EPR)的建设,同时推进可调节小型堆和核废料较少堆型的研发。...

欧洲时报 2022-03-11
法新社2月15日的报道通过数字说明了法国贫困和社会不平等的状况,这也是即将到来的总统大选中的两个重要问题。贫困人口占1/72019年,法国本土有920万人(占总人口数14.6%)生活在贫困线以下。如果加上海外省,人数甚至接近1000万大关(法国2020年统计的总人口数为6739万...

曾婷瑄 2022-02-21
讲到巴黎咖啡馆,你想到的画面是什麽?许多人想到的是人文气息浓厚的塞纳河左岸、白衣黑背心服务生端着盘子,俐落地穿梭在桌与桌之间;或是像电影「午夜巴黎」中文人雅士川流不息,在咖啡馆气氛热络讨论的场景。加上好几年前「左岸咖啡馆」一系列取景巴黎的成功广告,法国咖啡馆在台湾人心中逐渐成了优...

法国国际广播电台中文网 2021-10-11
回声报世界版面上的文章:贸易、投资:法国在非洲被中国甩在后面,文章在开篇就指出;中国正在非洲发挥主导作用。法国和英国等前殖民国家以及世界主要经济大国美国仍然是非洲

BBC中文网 2021-09-23
法国美食一直都在变化,法国著名厨师阿兰杜卡斯(Alain Ducasse)说。他在巴黎的奥克斯里昂餐厅(Aux Lyonnais)品尝了一口深红色的气泡葡萄酒,周围是空空的木桌。 那是2021年3月的一天

法国国际广播电台中文网 2021-09-23
法国召回驻美以及驻澳洲大使的高调行为引发诸多费解,有评论认为巴黎的反应有些过激;费加罗报专栏作者 Isabelle Lasserre女士就此议题发表长篇分析文章,对潜水艇危机做出了深度解

未知 2021-08-06
7月份,法国新车销量较疫情前水平大幅减少,原因有多个,疫情只是一个方面,当然,家庭消费信心低迷、也有汽车配件短缺以及电动汽车市场运营环境条件尚不完善等也是不可忽视的

未知 2021-06-24
法国总统马克龙的前进党本次法国大区第一轮选举战绩微弱,左右翼通吃战略受挫,左翼尤其右翼还在顽强抵抗。右翼共和党以得票率29%位居榜首,社会党及左翼联盟有望继续执掌五个

未知 2021-06-21
作者:栾若曦 距离2022年法国总统选举只剩下不到一年的时间,法国民众先迎来了一次试水的地方选举。 近期,法国的大区和省议会选举将分两轮举行。当地时间6月20日,第一轮选举刚