环球时报专访:法国汉学家白乐桑

cnfrance2017 2018年11月07日 (0)

   环球时报    记者:张骜

  11月1日,北京首都博物馆,一位法国学者打着一条写满汉字的领带步入会场,出席正在这里举行的第三届中法语言政策与规划国际研讨会。他叫白乐桑,1950年生人,法国著名汉学家。对中国公众来说,这个名字或许有些陌生,但在法国,“白乐桑”几乎是“汉语”的代名词。作为法国教育部第一任汉语总督学,白乐桑说着一口标准普通话,偶尔还能听出些北京口音。时间不长的采访中,白乐桑谈到自己对汉语的痴迷,以及法国人对汉语越来越重视的态度。他说,相比亚洲其他国家,中国人让法国人产生的认同感最强。谈起访华感受,白乐桑表示,“还是更怀念40年前那个充满味道的北京”。

  在法国,汉语不算是小语种了

  环球时报:您是法国首位专职汉语总督学,是什么促使法国设立这样一个职位呢?

  白乐桑:法国的汉语教育走在世界前列,从最初介绍汉语语言文字及传播开始,法国就一直领先。1814年,巴黎的法兰西学院首创汉语教席。上世纪60年代,法国又最先把汉语列为中等教育规范科目。很多高中生那时就把汉语作为考试科目。由于汉语在法国中等教育中有了一定规模,学生人数甚至超过一些专职总督学语种的人数,这就促使法国在2006年正式设立了专职汉语总督学。

  环球时报:在您主修汉语的那个年代,汉语学习者的职业出路几乎为零。是什么推动您坚持汉语研究和教学?

  白乐桑:法国人对汉语的热情源于挑战精神与发现的乐趣。汉语是一门艺术,就像“月球语言”,它和西方文字截然不同。在西方,没有作为一门艺术的文字。汉语背后的中国文化在法国也有很高的地位,我想朝这个方向去不断发现。

  经过几十年发展,汉语已经由一门“远距离”语言逐渐走入西方人的生活,离我们越来越近了。除了这些,从实用角度讲,掌握汉语如今在法国也有就业价值。

  环球时报:目前有多少法国人学习汉语?这一数量呈现怎样的变化趋势?

  白乐桑:据我个人统计,法国是学习中文人数最多的欧洲国家,目前有10万人左右,其中超过一半的人是通过正规基础教育(小学,尤其是初高中)学习的中文。这一比例我觉得比总数更重要。在有关语言教学的新闻报道中,全法国媒体提到最多的就是汉语。而且,学中文的人数增量很可观。仅在基础教育阶段的学习人数,10年内的增长率就达400%。究其原因,离不开法国的传统背景。法国一直对中华文化感兴趣,到了21世纪初,随着中国在全球政治、经济和文化等方面拥有越来越重要的地位,法国人对中国的兴趣更是猛增。

  环球时报:现在是否可以说,“汉语是法国的大语种”了?

  白乐桑:这个问题有意思。要想回答,光拿数据来分析是不行的,因为目前的数据主要来自法国基础教育。比如,中学生中学汉语的人数还没达到1%,以这个标准来看,汉语是小语种。但在高等教育领域,学汉语的人已经很多。另外,20年来,学汉语的人数增长最快,在法国的普及早就超过俄语、阿拉伯语、葡萄牙语等。

  在法国很多地方都可以看到汉字,巴黎国际机场行李处三大标识语言之一就是中文。巴黎地铁站的广播每天都有汉语。所以综合来看,汉语在法国肯定不算“小语种”了。

  法国人对中国人的认同感最强

  环球时报:您曾经提到,“中国人是亚洲的法国人”,为什么这么说?

  白乐桑:40多年前在我开始学汉语时,就一直有“中国人是亚洲的法国人”这个说法,我的意大利同事也曾这么说过。中法有很多共同点,比如两国都是文明古国,中国有文言文,法国曾一直是拉丁文教学,因此都很重视发扬语言文化。中法还都是农业大国,崇尚“吃”文化,也都很“重本”,彼此间的认同感很强。相比亚洲其他国家,中国人令法国人产生的认同感最强。

  环球时报:您如何看待近年来的中法关系?法国人眼中的中国形象是否有变化?

  白乐桑:两国在语言推广和高等教育的交流合作上都有了大幅发展。中国留法学生人数目前仅次于摩洛哥排名第二,很快就要升至首位。中国在法国人心里最主要的正面变化或许是,一提起汉语,大家都很接受,而且汉语能力在法国成了一张“王牌”。如果在40多年前,你提自己是学汉语的,大家会认为你在开玩笑,觉得不可思议。

  更怀念40年前的北京

  环球时报:您说自己现在有些怀旧,认为中国没有40年前味道那么浓。您不觉得现代化的中国更有魅力吗?

  白乐桑:我认为一个国家或城市失去“味道”不是“现代化”的问题。很多现代化城市依旧保留着传统。而在拥有古老文明的中国,有中国特色的城市建筑却少之又少。现在也几乎没有人穿中式服装。中国本来有很美、富有特色的服装,为什么13亿中国人都要穿西服?这是现代化吗?我怀疑。中式服装就代表落后吗?我不这样认为。服装没有落后和先进之分,但也许中国人潜意识中就是这样认为的。所以我更怀念40年前的北京,或者说,当时的北京有味道。现在的北京,除了街上的汉字提醒你身在中国外,从建筑风格上几乎看不出特色了。幸亏有汉字,我才知道自己在中国,但是身在哪个城市,我分辨不出。这是一个遗憾。我坚持认为,现代化和保持传统特色并不冲突。

  环球时报:那您这些年上百次来到中国,想要寻找的到底是什么呢?

  白乐桑:说实话,幸亏还有中国人,中国的人情味。中国人因为地区特色不同而各具魅力,比如北京人、广州人、上海人、成都人……我到中国这么多次,依旧和40年前一样吸引我的,就是晨练。幸亏还有晨练,这是一个中国身份认同的所在,是中国文化的缩影。我还喜欢看“现代化”方式的晨练——广场舞,很有意思。除了中国,没有任何一个国家有这样的运动方式。每次有法国朋友来中国,我都会告诉他们一定要早起,6点钟到公园去看晨练,绝对不会失望!就是这些有味道的细节,吸引我一次次回到中国。

  环球时报:您以前不管去哪儿,都随身携带《新华词典》和《现代汉语大词典》。现在还带着吗?

  白乐桑:带着,只不过我不再从上面标记自己认识多少汉字了,因为认识的太多,全标下来太花时间。

© 本网转载内容出于更直观传递信息之目的。内容版权归原作者所有,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

© 非商业目的使用,遵循 CC BY-NC 4.0,转载本网文章必须注明来源和作者:法国网 www.cnfrance.com

推荐浏览

未知 2021-04-11
法新社报道,在新冠疫情背景下,4名法国新富进入了4月7日发布的福布斯富豪排行榜(classement Forbes)。 2019到2020年间,上榜法国人从39位增加到42位,包括奥利维埃达索(Olivier Dassaul

法国国际广播电台中文网 2021-04-04
根据法国民调公司益普索为国家图书中心(CNL)所做的一项法国人与阅读调研结果指出,2020年,有86%的法国人至少阅读了一本书,这比上一年的92%,下降了6个点数。 尽管由于看新冠

未知 2021-03-01
欧时 作者:靖树 据法国国家科学研究中心(CNRS)数据,法国新冠感染者中有46%至86%出现嗅觉障碍,有10%的新冠感染者长期无法恢复嗅觉。由于嗅觉与味觉相互依赖的作用,这些失去

未知 2021-01-24
法国一名19岁的政治学院学生写信告诉法国总统马克龙,疫情使她对人生的未来不再抱有梦想,如同槁木死灰。马克龙15日亲自回信,表示年轻世代的苦痛与牺牲值得尊敬,并请他们再坚

未知 2021-01-11
苏州大学外国语学院法语系 作者:刘娟 先贤祠是纪念法国历史名人的重要建筑,法文名为Panthon,源于希腊语,意为所有的神。它位于塞纳河左岸,其周围地区一直是巴黎知识分子较为

欧洲时报 2020-11-17
11月15日欧洲时报报道,法国皮埃尔神父基金会主席罗博尔在接受《星期日报》采访时称法国无家可归者的数量在30万人左右。 罗博尔指出,这个数字令人震惊,因为这比2012年的统计人

未知 2020-11-10
海外网 作者:刘立琨 11月8日,法国新冠肺炎累计确诊病例突破174万例。法国官方应对疫情的科学委员会表示,目前难以预测第二波疫情将持续多久。 第二波疫情来势汹汹。当地时间

未知 2020-10-12
中国驻法国大使馆10月12日在其网站发布公告,再次提醒在法中国公民谨防电信诈骗。 公告说,近期又有中国公民反映不法分子假冒中国驻法使馆领事部和国内公安机关等实施电信诈骗

欧洲时报 2020-10-05
一年半18个月后将要进行法国2022年大选,民调显示,大选第二轮可能仍将在马克龙和极右党派候选人之间进行。但来自中右派的候选人紧随其后,或许将成为下届大选的搅局者,而左派

法国国际广播电台中文网 2020-09-23
随着新冠日增确诊感染人数飙升到13498人,法国也即将迎来流感季。在9月20日的各大报刊当中,病毒仍然是占篇幅最重的话题。 费加罗报引述法国75名执政党联合方议员的警告,称就在